The essential & the details

«The story Seymour read to Franny that night, by flashlight, was a favorite of his, a Taoist tale. To this day, Franny swears that she remembers Seymour reading it to her:

“Duke Mu of Chin said to Po Lo: ‘You are now advanced in years. Is there any member of your family whom I could employ to look for horses in your stead?’

Po Lo replied: ‘A good horse can be picked out by its general build and appearance. But the superlative horse – one that raises no dust and leaves no tracks – is something evanescent and fleeting, elusive as thin air. The talents of my sons lie on a lower plane altogether; they call tell a good horse when they see one, but they cannot tell a superlative horse. I have a friend, however, one Chin-fang Kao, a hawker of fuel and vegetables, who in things appertaining to horses is nowise my inferior. Pray see him.’

Duke Mu did so, and subsequently dispatched him on the quest for a steed.

Three months later, he returned with the news that he had found one. ‘It is now in Shach’iu,’ he added.’ What kind of a horse is it?’ asked the Duke. ‘Oh, it is a dun-colored mare,’ was the reply. However, someone being sent to fetch it, the annual turned out to be a coal-black stallion! Much displeased, the Duke sent for Po Lo.

‘That friend of yours,’ he said, ‘whom I commissioned to look for a horse, has made a fine mess of it. Why, he cannot even distinguish a beast’s color or sex! What oil earth can he know about horses?’ Po Lo heaved a sigh of satisfaction. ‘Has he really got as far as that?’ he cried. ‘Ah, then he is worth ten thousand of me put together. There is no comparison between us. What Kao keeps in view is the spiritual mechanism. In making sure of the essential, he forgets the homely details; intent on the inward qualities, he loses sight of the external. He sees what he wants to see, and not what he does not want to see. He looks at the things he ought to look at, and neglects those that need not be looked at. So clever a judge of horses is Kao, that he has it in him to judge something better than horses.’

When the horse arrived, it turned out indeed to be a superlative animal”».

J. D. Salinger, “Raise High the Roof Beam, Carpenters”, The New Yorker, November 19, 1955.

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s