Dwarfs born from eggs

Pangu

From “Sancai Tuhui” (c. 1607) by Wang Qi (1529 – 1612).

 

One of the first figures of China’s history is Pangu.

According to the myth, in the beginning there was only darkness and chaos.

Then, an extremely large egg appeared. This vast egg was subjected to two opposing forces or principles. The interaction of the two forces – yin, the receptive principle, and yang, the creative principle – caused the egg to produce Pangu, and the shell to separate. The upper half of the shell formed the heaven, and the lower half the earth.

Pangu has been depicted in many ways. He sometimes appears as a dwarf with two horns on his head, clothed in skin or leaves. He may be holding a hammer in one hand and a chisel in the other, or perhaps the symbol of yin and yang. He may also be shown holding the sun in one hand and the moon in the other. He is often depicted with his companions the four supernatural animals – the phoenix, the dragon, the unicorn and the tortoise.

Pangu grew rapidly and increased his height by six to ten feet daily. He hammered and chiseled a massive piece of granite floating aimlessly in space, and as he worked, the heavens and the earth became progressively wider. He labored ceaselessly for eighteen thousand years and finally he separated heaven from earth.

His body dissolved when his work was done.

 

 
“The Terror of Tiny Town”(1938) by Sam Newfield – a western «with an all midget cast» and ponies (clip presented by Ed Wood).

 

 

 

 “Even Dwarfs Started Small” (1970), by Werner Herzog

 

 

“Emperor Tomato Ketchup” (1971) by Shuji Terayama

Advertisements

Jogar, não à câmara clara, mas ao quarto escuro

«Leibniz ajoute: chaque sujet est miroir du monde sous son point de vue. (…) Nous précisions juste qu’il faut comprendre “miroir” comme un miroir concave. Tout ce qui précède le justifie, l’adjonction de la concavité. (…) À l’âge baroque, la chambre obscure prend pour tous les arts une importance déterminante. Ce qu’est une chambre obscure dans le détail de son mécanisme, vous le trouverez, par exemple il y a un livre de Sarah Kofman qui s’appelle “Camera oscura” , l’avantage de ce livre c’est que dans un appendice il donne un texte du dix-huitième siècle qui décrit en détail c’est donc précieux pour nous, une description du dix-huitième siècle de la chambre obscure. Vous voyez c’est une petite pièce dans laquelle l’individu, par exemple le peintre s’introduit, et il va recevoir la lumière par une ouverture cylindrique dans le haut, donc il y a bien une ouverture, mais cette ouverture est réglée par, ou la lumière qui arrive par cette ouverture est réglée par un jeu de miroirs inclinables, et suivant la position que le peintre veut donner à son tableau par rapport aux objets modèles qui arrivent par le miroir, suivant qu’il veut une position perpendiculaire du tableau, parallèle ou oblique, il y aura tout un jeu d’inclinaison des miroirs. Vous reconnaissez aussi le thème leibnizien de la monade miroir de la ville, et là aussi c’est très étonnant que ne s’impose pas la comparaison, la confrontation avec la chambre obscure, lorsqu’il nous dit : la monade, miroir de la ville. C’est directement la chambre obscure. Or est essentiel que, à l’âge baroque, la chambre obscure sera l’objet d’une utilisation systématique chez certains peintres, par exemple Le Caravage».

«Leibniz est fasciné par l’Orient, il cite souvent Confucius. (…) Leibniz connaît le “go” (…) et dans une petit texte très étonnant il fait un parallèle entre le go et les échecs, et il dit que, finalement, il y a deux sortes de jeux. Il ne le nomme pas “go”, il dit “un jeu chinois”, et il dit que la grande différence entre le go et les échecs – et il dit une chose très juste-, c’est que les échecs ça fait partie des jeux où il s’agit de prendre. On prend les pièces. Vous voyez la classification des jeux qui s’esquisse, on ne les prend pas de la même manière aux échecs et aux dames, donc il y a plusieurs modes de capture; mais c’est des jeux de capture. Tandis que le go il s’agit d’isoler, de neutraliser, d’entourer, pas du tout de prendre, d’inactiver».

«… je dis cherchons des exemples où le désir apparaît bien comme processus se déroulant sur le corps sans organes pris comme champ d’immanence ou de consistance du désir, et là, on pourrait mettre le guerrier chinois antique; et encore une fois, c’est nous occidentaux, qui interprétons les conduites sexuelles du chinois antique comme du chinois taoïste, en tous cas, comme un retard de jouissance. Il faut être un sale européen pour comprendre les techniques taos comme ça; c’est au contraire: arracher le désir à ses pseudo-finalités de plaisir pour découvrir l’immanence propre au désir dans son appartenance à un champ de consistance. Ce n’est pas du tout retarder la jouissance. Mais je pourrais mettre aussi bien dans nos civilisations – voir ceux qui travaillaient sur le masochisme -, par exemple certaines techniques masos. Le tao chinois, le maso occidental, là aussi on l’interprète comme opérant des phénomènes de retard de jouissance alors que son opération c’est découvrir un processus immanent au désir, tel que le désir ne se rapporte plus au plaisir. Tout le problème c’est justement ce qui, dans la Chine Taoïste, apparaît comme absence de toute perversion, comme une activité désirante sans perversion, le champ des perversions étant complètement extérieur à cela, dans nos sociétés, en tous cas dans le cas du maso, l’équivalent ne peut apparaître que comme perversion. Il est évident que l’économie générale du désir n’est pas la même».

«There’s a book from which one can learn many things, entitled “Sexual Life in Ancient China“. This book shows clearly that manuals of love and manuals of military strategy are indiscernible, and that new strategic and military statements are produced at the same time as new amorous statements».

 

Excerpts from several Deleuze’s courses

The letter that J. D. Salinger should laugh about

 

Dear Mr. J. D. Salinger,

I know perfectly well that you won’t ever read this, but, who knows, maybe an ninety-years-old man does searches in the Internet about himself. Where there is life, there is hope – and we’re still alive.

My letter doesn’t have the same purpose of those I’ve read in the site entitled “Letters to J.D. Salinger”. By this, I mean that:
1) I am not going to be flattering about your work;
2) I won’t be inquisitive about your privacy request;
3) I live so far away from you that is out of my mind to meet you personally in your reclusion cloister.

What brings me here, then? The opposite of the paragraph above. So, let us say, there is no danger. Be at ease and calm down your susceptibilities.

First, I know that your work is not original. It only bears originality at first sight, and only to those that haven’t read enough. As soon as one is open to all sorts of texts – even those about Taoism, Kabbalah, Yoga, Zen Buddhism, Tarot, Astrology, that New Age stuff people say you’re in – one will grant for sure that your writings, especially those about the nine elements of the Glass family, are only a hybrid variation of those former texts. I would even say more: that family can be derived from a short story belonging to one of your explicitly referred authors. His name is Kafka. In a certain way, it’s all about chaldaic-pitagoric structuralism (more dynamic than some of our modern structuralisms), a system from the old golden days, about which nobody can tell where and when it was (or should I say it is?) originally conceived. You simply exploited a lacuna that is: people do not count stories anymore, they forgot how to count, they only recount them. I read somewhere that you love movies, not films. And that’s it: people might be filming, but they are scarcely moving.

Secondly, I do not care at all about your private life and how monotonous and mean it must be, being a private life. I imagine you laughing in private about the things that journalists and pseudo-biographers say about you – what a source for private jokes! Well, if you don’t laugh – since you look serious in the rare photographs of yours that saw this world light – I laugh instead of you.

Thirdly, although I live in the other side of the ocean which separates me from America, I would be pleased in interchanging letters with you. It would be a challenging mind game, like playing chess. A childish mind game, I admit. Letters that I wouldn’t sell later for auction, because they are already sold to the devil, by the very moment they appear. And this one is not exception.

Res-pect-fully yours,

Sónia
(Portugal)

O que fazer quando tudo arde

Normalmente, as pessoas nunca relacionam as coisas. A culpa é sempre alheia. E tomada por alheia, a culpa é tão má ou pior, do que sendo própria, porque fomenta a irresponsabilidade. Independentemente da atitude das pessoas, o facto é que as coisas se relacionam umas com as outras. Portanto, há que fazer ver que os incêndios que grassam por todo o lado neste mundo, sobretudo (mas não exclusivamente) em tempo estival, não é maioritariamente fogo posto, não se trata a maioria das vezes de crime individual, mas antes de um crime colectivo a perpetrar-se, de um holocausto biblicamente sentenciado e premeditado há muito, e se já foi há tanto tempo que você, que acusa outrem, já se esqueceu, há que relembrar que isto (poluição luminosa) está relacionado com isto (incêndios) e isto (síndrome de descarga electrostática) e isto (hipersensibilidade electromagnética) e isto (degelo dos pólos) e isto (aquecimento global*) e isto (leucemia por exposição a campos electromagnéticos) e isto (desordens do sono), e que cada um de nós tem a sua quota-parte de culpa no assunto, a menos que contribuamos no sentido inverso com essa mesma quota-parte. Posto isto, a culpa deriva de ser incapaz de viver sem estar ligado à corrente (com fios ou sem fios), ou seja, de sofrer da mesma fragilidade que a do organismo incapaz de viver sem estar ligado à máquina, num coma permanente. Não se trata de um manifesto anti-técnica, pois técnicas também as há naturais (sejam humanas, animais, vegetais ou minerais) e não só forçadas (bestiais e in-humanas). Abdicar das luzinhas da Árvore de Natal? Pois sim. Prefira a fruta cristalizada do Bolo-Rei, com aquele furo ao meio. Melhor ainda, devolva os frutos à árvore, aos cuidados da árvore. No seu próprio interesse, enquanto existente, enquanto fruidor (fruição e fruto relacionam-se com o mesmo étimo).

* O aquecimento global não se faz senão à custa de induzir o outro extremo com o qual co-existe: um arrefecimento global, mas a um outro nível, não atmosférico (de “atmos”, vapor), mas anímico (de “anima”, vida). Os índices de vida deste planeta estão a arrefecer, pois alguns dos efeitos notórios são a proliferação epidémica de doenças e as alterações climáticas de repercussão sísmica.

‘Caloiro, piolho, carraça, é tudo a mesma raça’

Homero interrogava-se sobre quem eram os seus pais e qual era a sua pátria. Recorre, para isso, a um oráculo, do qual recebe a resposta: “A ilha de Io é a pátria de tua mãe, mas ela receber-te-á morto. Tem cuidado, entretanto, com o enigma de homens jovens”.

Depois de um certo tempo, Homero chega à ilha. Enquanto está sentado num recife a descansar, vê aproximar-se alguns jovens pescadores e, apenas para meter conversa, pergunta-lhes se apanharam alguma coisa. Eles respondem: “O que vimos e apanhamos é o que largamos, e o que não vimos nem apanhamos é o que trazemos connosco”.

A adivinha constitui para Homero um desafio mortal, suficiente para lançar no desânimo o grande sábio, ao ponto de morrer por não ser capaz de a resolver.

Heráclito retoma esta tradicional narrativa grega (conhecida também de Aristóteles, que a narra com mais detalhes):

«Estão iludidos os homens quanto ao conhecimento das coisas visíveis, mais ou menos como Homero, o mais sábio de todos os helenos, pois enganaram-no meninos que, matando piolhos, lhe disseram: o que vimos e pegamos é o que largamos, e o que não vimos nem pegamos é o que trazemos connosco» (fragmento DK 22 B 56).