‘Im Weibe das Weib’

«Des Mannes ist hier wenig: darum vermännlichen sich ihre Weiber. Denn nur wer Mannes genug ist, wird im* Weibe das* Weib – erlösen.»

[Do homem está aqui pouco: portanto, masculinizam-se as suas mulheres. Pois, só quem homem bastante for, poderá na mulher a mulher libertar.]

[Of man there is little here: therefore, their women masculinize themselves.
For only one who is man enough, will in woman the woman liberate.]

– Nietzsche, Also sprach Zarathustra, III, 49, 3, in KSW.

__

* Please note that “Weib” in German is neuter, not feminine, therefore, it is used with “das” and “im” (in dem), the dative case for “das”.

Advertisements

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s